>A te che io (dla ciebie, ktora ja)
>Ti ho visto piangere nella mia mano(widzialem placzaca w mojej dloni)
>Fragile che potevo ucciderti(delikatna, ze moglem cie zabic)
>Stringendoti un po'(jednym scisnieciem)
>E poi ti ho visto( a potem cie widzialem)
>Con la forza di un aeroplano(o sile samolotu)
>Prendere in mano la tua vita(brac w swoje rece wlasne zycie)
>E trascinarla in salvo(i wyciagnac ku wyzwoleniu-uratowac)
>A te che mi hai insegnato i sogni(tobie, ktora mnie nauczyla snow)
>E l'arte dell'avventura(i sztuki przygody)
>A te che credi nel coraggio(tobie, ktora wierzy w odwage)
>E anche nella paura(i rowniez w lek,strach)
>A te che sei la miglior cosa(tobie, ktora jestes najlepsza rzecza)
>Che mi sia successa(ktora mi sie przytrafila)
>A te che cambi tutti i giorni(tobie, ktora zmienia sie codziennie)
>E resti sempre la stessa(pozostajac zawsze soba)
>A te che sei(tobie, ktora jestes)
>Semplicemente sei(zwyczajnie jestes)
>Sostanza dei giorni miei(trescia moich dni)
>Sostanza dei sogni miei(trescia moich snow)
>A te che sei(tobie ktora jestes)
>Essenzialmente sei((essenzia-chyba jak po polsku, wyciag??) jestes)
>Sostanza dei sogni miei(trescia moich snow)
>Sostanza dei giorni miei
>A te che non ti piaci mai(tobie, ktora sie sobie nigdy nie podoba)
>E sei una meraviglia(a jestes nieziemskim zjawiskiem, cudownoscia)
>Le forze della natura si concentrano in te(sily przyrody w tobie sie koncentruja)
>Che sei una roccia sei una pianta sei un uragano(co jestes skala, roslina, huraganem)
>Sei l'orizzonte che mi accoglie quando mi allontano(jestes horyzontem, ktory mnie przyjmuje gdy sie oddalam)
>A te che sei l'unica amica(tobie, jedynej przyjaciolce)
>Che io posso avere(ktora moge posiadac)
>L'unico amore che vorrei(jedyna milosc jakiej pragne)
>Se io non ti avessi con me(gdybym cie nie mial)
>a te che hai reso la mia vita bella da morire, che riesci a render la(tobie, ktora moje zycie uczynila pieknym, ktora potrafi, wysilek uczynic przyjemnosia)
>fatica un immenso piacere,
>a te che sei il mio grande amore ed il mio amore grande,(tobie, ktora jestes moja wielka miloscia i moja miloscia wielka)
>a te che hai preso la mia vita e ne hai fatto molto di più,(tobie, ktora wziela moje zycie i uczynila wiecej)
>a te che hai dato senso al tempo senza misurarlo,(tobie ktora nadala sens czasowi bez mierzenia go)
>a te che sei il mio amore grande ed il mio grande amore,
>a te che sei, semplicemente sei, sostanza dei giorni miei, sostanza(tobie, ktora jestes, po prostu jestes, trescia moich dni, trescia moich snow)
>dei sogni miei...
>e a te che sei, semplicemente sei, compagna dei giorni miei...sostanza
>dei sogni...(towarzyszka moich dni)