Una storia importante /// ważne wydarzenie (jedna ważna historia)
Quante scuse ho inventato io /// ile wymówek (wykrętów) wymyśliłem
pur di fare sempre a modo mio/// żeby tylko 'wyszło na moje'
evitare così ///unikając w ten sposób
una storia importante /// (jakiegoś) jednego ważnego wydarzenia
non volevo così ///nie chciałem tak
ritrovarmi già grande.../// być uważanym za wielkiego (ważnego)
quanta gente ho incontrato io ///ile ludzi spotkałem
quante storie, quante compagnie///ile zdarzeń, ile kumpli
ora voglio di più.. ///teraz chcę więcej..
una storia importante ///jedno ważne zdarzenie
quello che sei tu.. forse sei tu....///to to, że jesteś ty..może jesteś
fermati un istante/// zatrzymaj się na chwilę
parla chiaro ///mów jasno (wyraźnie)
come non hai fatto mai //tak jak nigdy tego nie robiłaś
dimmi un po' chi sei...///powiedz mi chociaż kim jesteś
non riesco a liberarmi /// nie potrafię się uwolnić
questa vita mi disturba sai ///to życie mnie drażni, wiesz
come ti vorrei///jak chciałbym ciebie
quanto ti vorrei...///ile ciebie chciałbym...
apro le mie mani per riceverti,///rozkładam ramiona (ręce), żeby cię przyjąć
ma un pensiero mi porta via ///ale myśl mi ulatuje
mentre tu le chiudi per difenderti,///podczas gdy ty je zamykasz, żeby obronić się
la tua paura è anche un po' la mia ///strach twój jest także trochę moim (strachem)
forse noi dobbiamo ancora crescere,///może musimy jeszcze dorosnąć
forse è un alibi, è una bugia///może to jest wymówka, jakieś oszustwo
se ti cerco ti nascondi poi ritorni...///gdy szukam ciebie, ty się kryjesz, potem wracasz
fermati un istante ///zatrzymaj się na chwilę
parla chiaro ///mów wyraźnie
metti gli occhi dentro i miei///patrz mi głęboko w oczy
come ti vorrei ///j.w.
non riesco a liberarmi
questa vita mi disturba sai
come ti vorrei
quanto ti vorrei.
...proszę o poprawki..