corso di polacco

Temat przeniesiony do archwium.

Vorrei chiedere se c'è la possibilità da parte vostra, che in questa Kategoria, studiate o cercate di imparare il più possibile di italiano, se riusciseste a farmi da insegnanti per il polacco. Io sono in polonia ormai da un anno, mi sto studiando il polacco da autodidatta, ma non e' entrato un granchè. Faccio ancora molta fatica a riconoscere le lettere dell'alfabeto, specialmente i suoni che si assomigliano, non riesco a scomporli. Ad esempio la "C" con "DZ", oppure "RZ" con "Ż" o Z', Y non so ancora pronunciarlo, in mezzo a una parola mi sembra lo pronunciate come una "I"chiusa, alla finie come di parola come una "E"chiusa. Grazie, mille grazie Giovanni
hai la bellissima occasione di essere sul posto e lo vuoi imparare "telematicamente"?
Quale miglior occasione per non impararlo per bene in Polonia!

Cosa fai a casa?!! Esci fuori, vai a respirare il freddo polacco e imparerai velocemente il necessario !:)
Cytat:
Esci fuori, vai a respirare il freddo polacco e imparerai velocemente il necessario !:)

Lezione 1:
"Ho freddo" - "zimno mi"

;)
lezione 2: ho caldo-goraco mi
salve ,mascalzone ha ragione!vedere il polacco scritto è un conto,sentirlo nel parlato è un 'altra cosa!Fai bene, inizia dall'alfabeto,ma con tutte le consonanti attaccate che hanno loro,il segreto per imparare è ascoltarle come i polacchi madre lingua le pronunciano!questo è il primo passo!poi cerca di memorizzare e ....powoli powoli wrzystko jest mozliwe!!!
Grazie, questo e' interessante, "nane76" hai sbagliato a scrivere "wrz(sz)ystko (tutto)"!! Se ogni tanto volete aggiungere delle piccole frasi, speciamente di uso comune, così come avete iniziato. Mascalzone, la mia compagna si rivolge a me in italiano, guardando la televisione, se non so di cosa stanno parlando, sono molte le parole che non capisco. Adesso tramite "polacco.online" ho trovato un sito: www.ivona.com/pl/
Quindi io gli scrivo quello che voi mi volete far imparare in polacco, e lei me lo pronuncia! Cześć!! Bardzo dzinkuje Giovanni
DziĘkuję ;)
Il consiglio che ti posso dare è di andare per gradi: la seconda cosa da fare è comprarsi un buon manuale di grammatica polacca con esercizi, possibilmente con soluzioni (ma anche senza: potresti farti aiutare dal forum per correggerli), iniziando con un livello base.
La prima cosa da fare è comprarsi una normale grammatica italiana, o rispolverare quella che usavi a scuola. ;-)
Io sono andata a scuola di polacco per stranieri, a Cracovia: si impara molto bene insieme con gli altri, e si imparano cose utili.
Bisogna cominciare dai numeri, dalle cose logiche (sopra, sotto, destra, sinistra, maschio, femmina ecc.), dalle azioni semplici (vado, mangio, canto ecc.), dai nomi delle cose comuni.
Le canzonette e la TV aiutano molto.
Poi si possono leggere testi complessi. Per parlare bisogna provare "partners" che non parlano la nostra lingua, altrimenti non funziona bene. Quindi ha ragione Mascalzone: uscire uscire uscire...
Oggi sono stato nel bosco a cercare funghi, ho incontrato 3 persone anziane che mi hanno chiesto qualcosa, io ho detto "nie mówie po polsku, ja jestem włoch", vorrei dire:
ho trovato questi funghi, sono porcini?
questi funghi secondo lei sono buoni?
Come posso mantenerli..va bene seccarli, o e' meglio se fatti sott'olio, o trifolati? La risposta:
si va bene seccati
si va bene sott'olio
la sua morte e' fritto
puoi usarne altri per fare trifolati...
Ragazzi una parte e' nel forno a seccare.... Che profumo per casa!!

Grazie se vorreste tradurre!! Cześć Giovanni
Silva90 "DziĘkuję" ;)[ Bardzo dziękuę!!]
Cytat: gian52
Oggi sono stato nel bosco a cercare funghi

E' sempre bello avventurarsi nei boschi ma è inutile che ti avventuri in discorsi che non sapresti reggere. Invece d'imparare domande preconfezionate e complicate, le cui risposte difficilmente capiresti, perchè non cerchi di migliorare quel poco che sai?
Per esempio:
Cytat: gian52
io ho detto "nie mówie po polsku, ja jestem włoch"

'mòwie' - è la terza persona singolare e non la prima;
'ja jestem włoch' - in questo caso si usa lo 'strumentale' (narzędnik), i cui sostantivi maschili singolari necessitano il suffisso '-em': avresti dovuto dire 'Jestem włochem' ('Ja' si può evitare). Oppure potevi usare il 'genitivo' (dopełniacz): 'Jestem z Włoch'.
(Spero non te la prenda, cerco solo di farti venir un po' voglia di studiare la grammatica).
Cytat:
io ho detto "nie mówie po polsku, ja jestem włoch"

Bravo! :)

Cytat:
'mòwie' - è la terza persona singolare e non la prima;

Purtroppo... "mówię" e' la prima persona, terza e' "mówi" ;)

Cytat:
'ja jestem włoch' - in questo caso si usa lo 'strumentale' (narzędnik), i cui sostantivi maschili singolari necessitano necessitano il suffisso '-em': avresti dovuto dire 'Jestem włochem' ('Ja' si può evitare). Oppure potevi usare il 'genitivo' (dopełniacz): 'Jestem z Włoch"

Hai ragione, ma si puo dire anche "Ja jestem Włoch" - e' un modo di dire un po' anticho, ma non sbagliato. Ma normalmente si usa narzędnik: Jestem Włochem, jestem Polakiem...
Attenzione: le nazionalita si scrive sempre con maiuscola! Polak, Włoch, Anglik, Żyd etc.
Cytat: Silva90
Cytat:
io ho detto "nie mówie po polsku, ja jestem włoch"

Bravo! :)

Cytat:
'mòwie' - è la terza persona singolare e non la prima;

Purtroppo... "mówię" e' la prima persona, terza e' "mówi" ;)

Cytat:
'ja jestem włoch' - in questo caso si usa lo 'strumentale' (narzędnik), i cui sostantivi maschili singolari necessitano necessitano il suffisso '-em': avresti dovuto dire 'Jestem włochem' ('Ja' si può evitare). Oppure potevi usare il 'genitivo' (dopełniacz): 'Jestem z Włoch"

Hai ragione, ma si puo dire anche "Ja jestem Włoch" - e' un modo di dire un po' anticho, ma non sbagliato. Ma normalmente si usa narzędnik: Jestem Włochem, jestem Polakiem...
Attenzione: le nazionalita si scrive sempre con maiuscola! Polak, Włoch, Anglik, Żyd etc.

Ecco! Ora di corsa a ripassare e poi a letto senza cena!
Vi voglio segnalare che cosa ho trovato in rete che mi sembra molto interessante, anche per imparare a parlare altre lingue, lasciando indietro la grammatica.

L'ho trovato impostando su " Google.it " "www.goethe-verlag.com/book2/IT/index.htm"
Così con quell'/IT/ ho impostato come base l'italiano, ma posso metterci /PL polacco/-/GB inglese/-/IS, spagnolo/, ecc.

Mi sembra che e' un buon aiuto per imparare a parlare una lingua.

Do usłyszenia Giovanni
Davvero interessante!
e forse sara umpo melio se scrivi dove stai a polonia cosi magari qualcuno po andare con te bere bella tazza di caffe e farti imparare polacco sara piu facile
Avrei molto piacere di andare a bere un caffe' in compagnia.
Abito un po fuori mano cara zuzannnnka, la citta che mi ospita e' Jastrzębie Zdrój
Cpmunque chi vuole mettersi in mio contatto puo' usare sempre questo forum privatamente.
Cześć na raze giovanni
Io sono In Breslavia(Wrocław)
Ciao se vi puo essere utile un corso di polacco fatto aposta per italiani. https://www.youtube.com/user/MonikaKuleta?feature=mhee
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa