nie ma konkretnego odpowiednika w polskim ale to jest cos takiego " wiecej niz cie lubie ale mniej niz cie kocham" ogolnie cos mniej niz ti amo :)
ka.jak
07 gru 2005
ti voglio bene uzywa się tylko w stosunku do osób bliskich i to jest dużo więcej niż lubię..
[konto usunięte]
07 gru 2005
o a ja to jednemu Włochowi nagminnie piszę bo wyczytałam że oni tez tak tego na codzień uzywają.....no to teraz są jaja....
[konto usunięte]
07 gru 2005
...a jeszcze dodawałam TANTO!!!!!
[konto usunięte]
08 gru 2005
pięknie dziękuję za przetłumaczenie =)
A mogę mieć jeszcze jedną prośbę ??? ;-)
Może zna ktoś jakiś króciutki wierszyk , możeby być śmieszny o tym , że się kogoś lubi (nie kocha!!). Byłabym bardzo wdzięczna :-)
tujaga
08 gru 2005
poszukaj na: www.frasidamore.it. Są tam różne wierszyki i sentencje