A dlaczego nie powinno byc pisane przez "j"?
Te wyrażenia oznaczają: patrząc obiektywnie/ subiektywnie.
A używa się - no chyba wtedy, gdy chcesz wtrącić zwrot łaciński, żeby mądrzej zabrzmiało.
W internecie, oprócz przykładów użycia, znalazłam wyjaśnienia tylko w słowniku online łacińsko-portugalskim :)
A parte objecti: A partir do objeto; objetivamente.
A parte subjecti: A partir do sujeito; subjetivamente
http://direito.bavs.com.br/ssb/ss.cgi?link=ad3257686&linkend=true&layout=