BARDZO PROSZE O POMOC!!!!

Temat przeniesiony do archwium.
Hei bellezza, come va? non ti fai piu sentire, si vede che sei bussy girl.
Come sta andando l'estate li? ti stai divertendo? i boy's si comportano bene? spero di si.
Qui si fa la solita vita lavoro casa e nel weekend ce un pochito di divertimento.
Tantissimi saluti da Gloucester e che non vede l'ora di rivederti, nonostante e anche il tuo paese.
Ti voglio bene Vincenzo.
P.S Salutami se lo vedi a Toto' zerbo e compagnia bella


...Z góry dziekuje za pomoc! :*
Autor znajduje się obecnie w Gloucester? Ciekawe, w jakim języku porozumiewa się z tubylcami, bo z angielskim u niego słabiuuuutko... ;-)


"Cześć piękna, jak leci? Nie odzywasz się, widać, że jesteś zajętą (domyślamsię, że poliglota chciał napisać "busy") dziewczyną. Jak mija lato? Bawisz się? Chłopcy (boys!!) dobrze się sprawują? Mam nadzieję, że tak. Tu życie płynie jak zwykle, praca - dom, a w weekendy trochę zabawy. Mnóstwo pozdrowień z Gloucester, które nie może się doczekać Twojego powrotu, mim iż to również Twój kraj/miejscowość.
Ti voglio bene (nieprzetłumaczalne na polski), Vincenzo

P.S Jeśli spotkasz Toto' zerbo i towarzystwo, pozdrów ich ode mnie."
Deeee! A co ty tu robisz, malpo jedna?
Relaksuję się i uczę ponownie używać polskiej klawiatury. ;-P Mam dzisiaj misję do wykonania (= opróżnienie moich szaf i ukrycie moich rzeczy przed szalejącym z remontami tatulkiem), więc tak na chwilę wpadam. pojawiam się i znikam.;-)
Hehe, moi tez mi sie ostatnio wygadali, ze przemalowali moj eks-pokoj...i to na...zapomnialam jaki kolor :/ No, zobaczymy za 3 tygodnie.
A ja spedzam ostatnie 2 tygodnie w mojej cudownej pracy (tfu, tfu:P). Nawet naprawili klimatyzacje, ale jakos slabo dziala. Pochodzi chyba z poznego sredniowiecza:P :P Tak na oko.
Milej zabawy z ukrywaniem :D

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia