proszę o przetlumaczenie małego tekstu.

Temat przeniesiony do archwium.
"Pozdrowienia a wraz z nimi przesyłam polski,czekoladowy antystres."

"Pozdrowienia - już z Helu przesyła Iza z Sylwkiem. Trzymajcie się cieplutko ...(tam i tu) buziaki."
bardzo,bardzo proszę o przetłumaczenie malutkich dwuch tekstów.
Provo la prima ;-)
>"Pozdrowienia a wraz z nimi przesyłam polski,czekoladowy antystres."
"Saluti e sentiti tra noi, ho mandato della cioccolata polacca antistress" (?)
co znaczy :più della mia stessa vita" nie rozumiem w tym kontekscie slowa "stessa" prosze o pomoc.
bardziej niz moje WLASNE zycie
ooo jak ladnie:) dziekuje:)
Provo anche la seconda ;-)
>"Pozdrowienia - już z Helu przesyła Iza z Sylwkiem. Trzymajcie się
>cieplutko ...(tam i tu) buziaki."

"Saluti - li mandano Iza e Sylwek da Hel. Tenetevi caldi...baci(qua e là)"
(?)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Do autora strony - uwagi, propozycje

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia