Stokrotkaverde dzięki za tłumaczenie i proszę o resztę :)
Ja przetłumaczyłam to tak jak umiałam więc proszę o poprawki!!!Zmiencie,przeróbcie,skorygujcie .....bo jest to troche chaotycznie napisane :D
D'inverno rammorbidite il burro a bagno-maria e lavoratelo colle uova,aggiungete la farina e il latte a poco per volta /Zimą(?)roztopcie(?) maslo w kapieli wodnej i rozpracujcie z jajkami,dodajcie mąke i po trochu mleka /
poi il resto meno l'uva e le polveri che serberete per ultimo,ma prima di versar queste,lavorate il composto per mezz'ora almeno e riducetelo col latte a giusta consistenza ,cioe,ne troppo liquido,ne troppo sodo /pózniej resztę skladnikow- minus rodzynek i proszkówktóre dodamy(?)na koncu,ale najpierw gdy dolejmy,dodamy> te skladniki rozpracujmy
Compostoprzez poł godziny chociaz i zredukujmy,polaczmy z mlekiem do wlasciwej konststencji,tzn nie zbyt rzadkiej nie zbyt twardej./
Versatelo in un stampo liscio piu alto che largo e di doppia tenuta onde nel gonfiare non trabocchi e possa prendere la forma di un pane rotondo/Wlejcie do formy gładkiej(?) wyzszej niż szerszej i z podwojna objetoscia(?) skad rasnąc
nie wyleje się i może wziąć,przyjac forme chleba okraglego/
Ungetene le pareti col burro,spolverizatello con zucchero e velo misto a farina e cuocetelo in forno.
Se vi vien bene vedrete che cresce molto formando in cima un rigonfio screpolato./Wysmarujcie scinaki formy masłem,opruszcie cukrem …i maka i pieczcie w piekarniku.
Jeśli wyjdzie dobry zobaczycie ze wyjdzie bardzo uformowany wierzcholek… pekniety(?)./
HELPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP :D