aiuto! pomoc w tłumaczeniu

Temat przeniesiony do archwium.
"Witam,

piszę w związku z/ odnośnie motoru.
Chciałbym więcej informacji na temat stanu technicznego i wizualnego tego motocykla.
Jaka jest rzeczywista cena?
czy motocykl ma wszytskie dokumenty dotyczące rejestracji w Polsce.
Czy mógłby Pan przesłać więcej zdjęć."

z góry bardzo dziękuję za udzieloną pomoc, pozdrawiam
Salve,

Le scrivo in merito alla moto in vendita. Vorrei richiedere informazioni più dettagliate relativamente allo stato tecnico e quello esterno della moto e al prezzo reale di vendita. La moto in questione ha tutti i documenti relativi alla sua immatricolazione in Polonia?

Le sarei inoltre grato di poter ricevere più foto.
bardzo bardzo dziękuję :)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia