krótkie zdanie - proszęo przetłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
"Il carceriere sta ineguendo la preda" co to znaczy? nie znam kompletnie włoskiego,a potrzebuję znać treść. z góry dziękuję. ;]
Dozorca więzienny coś robi z łupem, ale nie wiem, co robi.
"Straznik wiezienny sciga (la preda-lup,zdobycz,moze w tym sensie chodzi o uciekiniera?)..
a i powinno byc chyba"inseguendo" ,a nie "ineguendo"??
powinno chyba byc "sta inseguendo" albo "sta indagando". W pierwszym przypadku moznaby to tlumaczyc tak-dozorca wiezienny sciga swoja ofiare( chyba wieznia), zas w drugim przypadku straznik wiezienny przesluchuje(prowadzi dochodzenie)wieznia
dziękuję bardzo za pomoc. co do literówki to pewnie tak, nie ja pisałam;]
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Brak wkładu własnego