jak bedzie po wlosku

Temat przeniesiony do archwium.
jak bedzie po włoski??

co za super brzuszek...takiego to nigdy nie będe miała chociaż sporo ćwiczę. Tego spojrzenia nigdy nie zapomnę.... :* jesteś idealny. Za 2 tygodnie będę mieć sesję zdjęciową wybiorę fajne fotki i przeslę.
proszę :)
Che bella pancia...io non avrò mai la pancia così anche se faccio tanti esercizi fisici.Questo sguardo non lo dimenticherò mai...sei perfetto.Fra 2 settimane avrò una sessione fotografica sceglierò belle foto e te le manderò
wielkie dzięki :)
sceglierò DELLE belle foto, bo nie sprecyzujesz ile tych bedzie;)
Sylvietta come stai? Qualche novità? Le vedi le montagne innevate da dove abiti?:)
w Polsce mowi sie czesto 'brzuszki' o cwiczeniach i majac na mysli miesnie
We Wloszech mowi sie -che bella pancia-bo ktos przytyl.Uzywa sie che ' che begli addominali';nawet w jakiejs napoletanskiej piosence bylo 'che balla panza che tieni' - i znaczenie jest odwrotne,niz Twoje-wlasnie podkreslasz otylosc
A jeszcze lepiej = che bel fisico
Zgadzam sie -Che bella pancia- to raczej komplement np dla kobiety w ciazy ;-)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Inne

 »

Życie, praca, nauka