tłumaczenie przepisu kuchennego potrzebnego dla Włocha

Temat przeniesiony do archwium.
Bigos - przepis - SKŁADNIKI:

Bigos robimy z:
2 kg kapusty
0,5 kg boczku świeżego
0,5 kg karkówki lub łopatki
0,5 kg kiełbasy głogowskiej(śląskiej)
20 dkg kiełbasy jałowcowej
30 dkg pieczarek lub grzybów suszonych
4 sztuki śliwek suszonych(bez pestek)
ziele angielskie, liście laurowe, pieprz, sól
2 cebule
1 słoiczek koncentratu pomidorowego
Kapustę zalać wodą, dodać ziele angielskie, liście laurowe. Mięso podsmażyć na tłuszczu.



Bigos - przepis - PRZYGOTOWANIE:

Kapustę na bigos zalać wodą, dodać ziele angielskie, liście laurowe. Mięso podsmażyć na tłuszczu, pokroić w kostkę, dodać do kapusty. Kiełbasę pokroić w kostkę podsmażyć razem z cebulką na tłuszczu, dodać do kapusty. Dodać pieczarki pokrojone lub grzybki suszone wcześniej namoczone i obgotowane w wodzie, w której się moczyły, oraz śliwki. Gotować bigos na wolnym ogniu, pod koniec gotowania dodać koncentrat pomidorowy, dobrze wymieszać, doprawić do smaku solą i pieprzem.
30 dkg pieczarek lub grzybów suszonych...

...grzybów suszonych może być kilka, a nie może być 30dkg...
:)
przetłumaczyć ten przepis i napisać to samo tyle że po włosku nie polsku
???
edytowany przez Silva90: 11 gru 2012
30 dkg grzybów suszonych użytych do bigosu raczej nie poprawiłoby jego smaku :)))

pzdr
M
przetłumacz to co na górze
co znaczy "przetłumacz" ? A może by tak "proszę" ? Tu nikt nic nie musi a i Ty sam powinieneś wiedzieć że nikomu nie narzuca się niczego lecz PROSI o przysługę.
Cytat: Igor018
przetłumacz to co na górze

A proszę bardzo. 20 zł, płatność z góry. Podać numer konta?
dobry dowcip
za 20 złoty to mam przetłumaczone 15 stron
Cytat: Silva90
Cytat: Igor018
przetłumacz to co na górze

A proszę bardzo. 20 zł, płatność z góry. Podać numer konta?

a może bez kasy :)
Pff. Dobry, a raczej kiepski to był twój dowcip. Tutaj nikt nie ma obowiązku nic ci tłumaczyć, możesz albo grzecznie poprosić i czekać albo wyper... niczaj. I raczej to drugie, bo wątpię że po tak grzecznej prośbie ktoś ci tu cokolwiek przetłumaczy.
JUŻ NIE POTRZEBA
przepis KUCHENNY...chyba KULINARNY!..kuchenny to moze byc chlopiec..czyli pomywacz np.. ten co robi na zmywaku..a slowo bigos prawdopodobnie wywodzi sie od włoskiego bigutta /kociołek do warzenia rosołu
Cytat: SettediNove
przepis KUCHENNY...chyba KULINARNY!..kuchenny to moze byc chlopiec..czyli pomywacz np.. ten co robi na zmywaku..a slowo bigos prawdopodobnie wywodzi sie od włoskiego bigutta /kociołek do warzenia rosołu

już daj spokój a nie dalej to ciągniesz
lub robot kuchenny..przepisy sa zawsze KULINARNE, chlopcze :D

Bigos – la ricetta – gli ingredienti:

Il Bigos facciamo di:
2 kg di cavolo
0,5 kg di pancetta fresca
0,5 kg di carne di maiale o della scapola
0,5 kg di salsiccia da Głogów (da Slesia)
20 dag di salsiccia Juniper
30 dag di champignon o funghi secchi
4 pezzi di prugne secche snocciolate
pimento, alloro, pepe, sale
2 cipolle
1 vasetto di passato di pomodoro
Sul cavolo versare l'acqua, aggiungere il pimento, le foglie di alloro. Friggere la carne nel grasso.

Il Bigos – la ricetta - LA PREPARAZIONE:

Sul cavolo per bigos versare l'acqua, aggiungere il pimento, le foglie di alloro. Soffriggere la carne nel grasso, tagliare a cubetti, aggiungere sul cavolo. Tagliere la salsiccia a cubetti, soffriggere insieme con la cipolla nel grasso, aggiungere sul cavolo. Aggiungere i champignon tagliate o funghi secchi che prima sono impregnati e cotte nel acqua in che sono immersi e aggiungere le prugne. Cuocere a fuoco lento, a fine di cottura aggiungere il passato di pomodoro, mescolare bene e condire a piacere con sale e pepe.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Nauka języka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia