prośba o przetłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
mam maly problem z umowa, potrzebne mi jest przetlumaczenie na wloski tekstu: Data wygaśnięcia umowy, jesli ktos moze pomoc bede bardzo wdzieczny Pozdrawiam
wedlug mnie najlepiej byloby powiedziec:
"la scadenza dell'accordo"[doslownie znaczy to: termin ważnosci umowy]
jesli jednak wolalabys inaczej to.... ja sie poddaje-buzka :******
Po prostu: "la scadenza del contratto".

Pozdrawiam,
Dee