które kiedy?

Temat przeniesiony do archwium.
Nie wiem kiedy powinno się używać słowa "ammetere" a kiedy "supporere"...czy ktoś może mi doradzić?
ammettere-zalozyc, przyjac
suporre-przypuszczac
supporre
supporre (affermare)
supporre (chiedere)
supporre (credere)
supporre (immaginare)
supporre (opinare)
supporre (pensare)
supporre (presupporre)
supporre (presupporre)
supporre (sospettare)
ammettere uno sbaglio
guardare in faccia; ammettere
non ammettere la verità
A np. w zdaniu "Przypuszczam, że będzie dużo ludzi" to supporre?
"Przypuszczam że wiem o co ci chodzi..."ammetere?
Czy można wymiennie? Dziękuję wszystkim za pomoc!
suppongo, che oggi ci sara tanta gente
pierwsze wyjasnienie bocconcino jest ok
A np."przypuśćmy,że nie będzie dużo ludzi..." to supporre?
"Przypuszczam, że wiesz o co chodzi"...to ammetere?
czy można wymiennie?
Dziękuję wszystkim za pomoc!
jest napisane wczesniej ammettere - przyznac, zaakceptowac, przyzwolic itd

supporre - myslec, przypuszczac, zalozyc

dwa rozne okreslenia wiec nie moga byc uzywane zamiennie, wprawdzie slowniki podaja wzajemne synonimy tych dwoch slowek, ale dopiero w dalszej pozycji, ja w kazdym razie uwazam, ze jak mowie ammeto, che questo sia un discorso serio - to nie zostawiam tam ani cienia przypuszczenia , a jesli uzywam suppongo che tu sappia cantare - to nie ma tam zadnej pewnosci....:-)
SUPPORRE
v.tr. (io suppóngo)
1. AU porre come ipotesi, ammettere che qualcosa si possa verificare o si sia verificata in un dato modo: supponiamo che sia stato lui a uccidere la moglie | presumere, ritenere: suppongo di essere di troppo qui
2. OB porre sotto
3. OB scambiare, sostituire
AMMETTERE
am·mét·te·re
v.tr. (io ammétto) FO
1. far entrare, lasciar entrare: ammettere alla presenza di qcn., ammettere in casa, in famiglia, ammettere in classe; accettare, accogliere in un gruppo, un'associazione e sim.: ammettere in un'organizzazione; dichiarare idoneo a sostenere un esame o a frequentare un corso di studi: ammettere a un concorso, alla maturitŕ scientifica, alla classe superiore
2. permettere, consentire: non ammettere repliche
3a. riconoscere come vero: ammettere il proprio errore, ammetto che sei stato molto abile
3b. supporre, accettare come possibilitŕ: ammettiamo che sia cosě, ammettiamo che tu abbia ragione
4. LE incitare, lanciare i cani, spec. nella caccia: chi serba in coppia e' can ... | chi giŕ 'l suo ammette, chi 'l richiama (Poliziano
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia