No tak, tylko tej partii gramatyki jeszcze nie przerabialiśmy.
A mam jeszcze jedno pytanko. Wdowa wesoła mówi: Mio marito (morire) cinque anni fa. Smutna zaś mówi: Mio marito (morire) cinque anni fa. Nie wiem, czy dobrze myśle, ale wydaje mi się, ze wdowa wesoła powie to w remoto, bo żałoba już jej minęła i jest to "czynność" zakończona, a smutna w prossimo bo jej żal nadal trwa...
Stokrotne dzięki za pomoc:)