Kilka cytatów :)

Temat przeniesiony do archwium.
Witam
Mam do przetlumacznie długi tekst, prawie cały juz skonczyłem. Zostały mi juz tylko cytaty, niektóre w całości, niektóre w części przetlumaczylem.

"La gioia più grande? Scontata. Il Milan in B. E per ben due volte: una... a pagamento e una... gratis. Sono dell'idea che una retrocessione cancelli almeno cinque scudetti conquistati e che la vittoria di una Mitropa Cup elimini i residui." - tutaj mam prawie wszystko, nie jestem tylko pewny co do ostatniego zdania

"La speranza per il futuro? Vorrei che chi mi incontra per strada mi gridi in faccia: "Peppino campione d'Italia". Sogno lo scudetto. E, visto che ci sono, anche il Milan di nuovo in serie B. Cosi mi vendico anche di Teo Teocoli. Uno bravo che mi imita bene e con simpatica correttezza. Mi mette di buon umore. Giacca da camera a parte." - tutaj mam tylko 4 pierwsze zdania przetlumaczone..reszty nie czaje ;)

"La vittoria più emozionante? Le tre coppe Uefa, la prima perdendo il ritorno a Roma per 1-0 e soffrendo terribilmente. Il giorno dopo mia figlia lesse sui giornali: "Aggredito Peppino Prisco". Arrivai a casa e quasi si stupi' che fossi vivo. In realta' mi avevano tirato un'asta di una bandiera, roba da nulla." - a tego jeszcze nawet nie ruszyłem ;)

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia