doversi , dovere...... ??

Temat przeniesiony do archwium.
Czy mógłby mi ktoś pomóc , bo już mózg si się prostuje ..... :-(

kiedy powinno używać się formy doversi ( z essere ) , a kiedy dovere z
(avere )

np. Si sono dovuti scusare i Hanno dovuto scusarsi
Ti sei potuto infoframe i Hai potuto informarsi

kiedy którą z tych form powinno się używaż i jaka jest różnica , bardzo proszę o wytłumaczenie .
hallo jest tam kto ? :-) aiuto !
tu nie chodzi o dovere i doversi, zawsze jest "dovere", a to "si" odnosi sie do formy czasownika, ktory jest po "dovere", jesli jest zwrotny, "si" to zaimek zwrotny, tutaj od czasownika "scusarSI".
sprobuje od poczatku:
jesli chodzi o czasowniki modalne w polaczeniu z czasonikami zwrotnymi...

po czasowniku modalnym np. dovere zawsze jest bezokolicznik:

1. czas terazniejszy (chodzi o formy niezlozone)

np. devo comprare, devo andare,
jesli bezokolicznik jest czasownikiem zwrotnym, to mozesz to napisac na dwa sposoby:
np. mi devo lavare lub devo lavarmi

2. czas zlozony, np. passato prossimo, trapassato prossimo:

avere:
np. ho dovuto comprare (avere, bo comprare nie jest jest czasownikiem zwrotnym, ani czasownikiem oznaczajacym ruch)

essere: sono dovutA andare (bo anadre odnosi sie do ruchu - to dziala tak, jak w passato prossimo, np. ho comprato, ale: SONO andata)

i teraz to, o co pytasz:
essere jest zawsze przy czasownikach zwrotnych, jesli zamiek zwrotny stawiasz na poczatku:

scusarsi
czyli: si SONO dovutI scusare (i tu participio passato od "dovere" = dovuto zmienia forme w zaleznosci od osoby, np. ci SIAMO dovutE scusare - my, dziwczyny, my, wiec "ci" jako zaimek zwrotny)

avere jesli caly bezokolicznik umieszczasz po czasowniku modalnym:
np. HANNO dovutO scusarsi, ABBIAMO dovutO scusarci

jasniej?
no i w przykladach, ktore podalas, poza gramatyka, nie ma roznicy... znacza dokladnie to samo, zalezy po prostu, gdzie ten zaimek zwrotny wcisniesz...
myślę, że po prostu trzeba się nauczyc na pamięc, które czasowniki występują w tym czasie z avere, a które z essere i już, to się chyba nazywa rekcja czasownika, czy coś, poczekaj na lepszych
i już wszystko jasne ... dziękuję :-) po
chciałam napisać , że już poraz drugi rozjaśniłaś mi umysł ... :-D
do uslug:)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Życie, praca, nauka