Mała poprawka :)
"La spallina è un tipo di imbottitura utilizzato nell'abbigliamento maschile e femminile, per dare l'illusione che l'indossatore abbia le spalle più ampie e dritte." - dlatego też uważam, że najlepszym określeniem na ramiączka od biustonoszy będzie: le bretelle. Tak twierdzi rodowity włoch którego zapytałem o zdanie hehe.
Co do parapetu to trochę się pomyliłem, bo faktycznie lepszym określeniem jest il davanzale, chociaż chyba nawet włosi dokładnie nie wiedzą jak się nazywa hehe, bo jeden stwierdził, że jest to tylko parapet wewnętrzny.
Pasek od torebki to jednak poprawniej: la tracolla.
Narzędzia to głównie - gli attrezzi. Przybory kosmetyczne - gli accessori cosmetici.
P.S. Droga użytkowniczko Margo49, nie ma potrzeby obrażania innych użytkowników forum i robienia z niego pastwiska. Zauważyłem już, że jesteś tutaj jedną z największych ujadaczek, a robisz to wyłącznie pod przykrywką anonimowości. Ja jednak nie zniżę się do twojego poziomu, dlatego pozdrawiam cię czule hehe.