prośba o tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

czesc David, Kidy mogłys przyjechac do Polski? Czesto o Was mysle i chyba nigdy nie czułam sie tak dobrze jak wtedy z Wami w Krakowie. CZasami rzyznasz było śmiesznie. Dlatego chciałabym Was znowu zobaczyc. Zastanawiałam sie czy nie przyjechac do Milano, ale nie chciałam narzucac swojej osoby.

Przeprowadzam sie w tym tygodniu!

« 

Studia językowe

 »

Brak wkładu własnego