proszę o przetłumaczenie:) z pl na wł.

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

mógłby ktoś mi pomóc w przetłumaczeniu takiego czegoś:

"nie jestem, nie byłam, nie będę Twoją zabawką"
"bawisz się mną? ja się będę teraz bawić Tobą"
"bawi Cię to? ja się będę śmiała ostatnia"

z góry dziękuję :)
nikt nie jest w stanie mi pomóc?:(
,,non sono, non ero e non sarò tuo giocattolo''
non sono, non ero e non sarò il tuo giocattolo.
Stai giocando con me? Adesso io ti trattero da un giocattolo.
Ti diverti? Io riderò ultima.
super:) dziękuję Wam:*

« 

Brak wkładu własnego

 »

Studia językowe