Moja ostatnio ulubiona piosenka więc mogę spróbowac przetłumaczyć:)
Tu dimmi che non sai oppuere che fai finta
Powiedz mi że nie wiesz, lub że udajesz
perchè non sei convinta,
dlaczego nie jesteś przekonana
ma, siamo qui da un'ora
Ale jesteśmy tu już od godziny
io e te a parlare, come non abbiamo fatto ancora
ja i ty rozmawiamy, jakbyśmy jeszcze tego nie robili
e, caso strano non mi sento strano
i dziwna spraw, nie czuje sie dziwnie
vuoi vedere che ti amo,
chcesz widziec że Cie kocham
meglio rischiare sai che non concedersi mai.
lepiej zaryzykować niż nigdy się nie przyznać ( nie jestem pewna czy taki jest sens)
E se ti va, puoi stare qua
Więc jeśli Ci to odpowiada , możesz tu zostać
spegni il telefono e fai il miracolo
wyłącz telefon i uczyń cud
in frigo da mangiare c'è
w lodówce jest jedzenie
dai stiamo abbracciati così
zostańmy tak objęci
a far l'amore fino a lunedi.
kochając się aż do poniedziałku
fino a lunedi
aż do poniedziałku
Ma perchè devi avere paura di un bicchiere in più
Dlaczego masz się bać jeszcze jednego kieliszka
e di lasciarti andare
i pozwolic sobie odejść
sei, sei cosi convinta
jesteś, jesteś taka przekonana
che io faccio finta o non vuoi darmela vinta
że ja udaję, czy nie chcesz .... ( dać mi wygrać? nie jestem pewna)
ma dai che sono umana anch'io
ale ja też jestem człowiekiem
non può essere che ti amo
nie może byc inaczej niż że Cie kocham
meglio rischiare sai che non concedersi mai
lepiej zaryzykować, wiesz, niz nigdy się nie przyznać
ma se ti va,
więc jeśli ci to odpowiada
puoi stare qui
możesz tu zostać
trova una scusa
znajdź jakąś wymówkę
lo so lo sai che noi
wiesz wiesz, że my
che tu sei preso
że jesteś... ( wziety?)
però che vuoi che vuoi
jednak czego chcesz czego chcesz
l'amore ha bisogno di follia
miłość potrzebuje szaleństwa
è già troppa questa malinconia che se ci prende non va più via
za dużo już tej melancholi która jeśli cie dopadnie nie odchodzi
nanana
perché in una storia non pensavo di trovare mai più
bo w takiej histori nie myślałem, że jeszcze kiedyś odnajdę
quello che nel giro sai di un'ora mi hai gia dato tu
to co dałeś mi w ciagu godziny
perché io e te per cercare di capire chi siamo
bo ja i ty żeby zrozumieć kim jestesmy
siamo andati avanti che alla fine vuoi vedere che ti amo
poszliśmy naprzód żebyś wkońcu chciała zobaczyć że cie kocham
perché in una storia non pensavo di trovare mai più
quello che nel giro sai di un'ora mi hai gia dato tu
perché io e te per cercare di capire chi siamo
siamo andati avanti che alla fine vuoi vedere che ti amo
hmm może jednak troche jeszce za wysokie progi dla mnie, ale mam nadzieje ze trochę pomogłam