kto pomoze??:)

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

jak przetłumaczyć wyrazenie:
- jakie przystojniaki...gdzie tacy się rodzą?

dziekujeeeee:* :))
z przyjemnością odpowiem na to prośbę
to będzie taak...."sono nati in polonia" xD...jak to jest źle niech mnie ktoś poprawi ;D
tylko i wyłącznie;)
ale ...czy mogłby ktoś to przetłumaczyc?:)))

 »

Życie, praca, nauka