słówko ?

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Witam, takie pytanie mam, czy jest jakiś odpowiednik w języku włoskim - "ukatrupię Cię"? Chodzi mi o żartobliwy sens. Bardzo bym była wdzięczna za odpowiedź. Pozdrawiam:)
Jedyne co mi przychodzi do głowy to:
ti ammazzo :)
Właśnie też nad tym myślałam, bo nic innego nie znalazłam nigdzie. W takim razie dzięki wielkie, a gdyby ktoś jeszcze sobie coś przypomniał, będę wdzięczna:) pozdrawiam:)

"Ti ammazzo" jest chyba najpopularniejsze. Czasem słyszy się też: "ti faccio fuori".