"Gianna" kto przetlumaczy?

Temat przeniesiony do archwium.
Hejka kochani! Kto bedzie tak mily i przetlumaczy mi ta piosenke???

Rino Gaetano
Gianna

Gianna, Gianna, Gianna sosteneva tesi e illusioni
Gianna, Gianna, Gianna prometteva pareti e fiumi
Gianna, Gianna, Gianna aveva un coccodrillo e un dottore
Gianna non perdeva neanche un minuto per fare l'amore

Ma la notte la festa e finita, evviva la vita
la gente si sveste, comincia un mondo
un mondo diverso, ma fatto di sesso, chi vivra vedra

Gianna, Gianna, Gianna non cercava il suo Pigmalione
Gianna difendeva il suo salario dall'inflazione
Gianna, Gianna, Gianna non credeva a canzoni o UFO
Gianna aveva un fiuto eccezionale per il tartufo

Ma la notte la festa e finita...

Ma dove vai, vieni qua, ma che fai
dove vai con chi ce l'hai, vieni qua, ma che fai

dove vai con chi ce l'hai, di chi sei, ma che vuoi
dove vai con chi ce l'hai
butta la, vieni qua, chi la prende e chi la da
dove sei, dove stai, fatti sempre i fatti tuoi
di chi sei, ma che vuoi, il dottore non c'e mai
non c'e mai, non c'e mai, tu non prendi se non dai
vieni qua, ma che fai, dove vai con chi ce l'hai...
Nikt nie przetlumaczy?? Mniej wiecej rozumiem ja (chyba ;-) ) ale nie wszystko... Bardzo prosze o przetlmaczenie... Dla kogos kto zna jezyk to jest chwila,a ja ze slownikiem miesiac bede siedziala :-)

« 

Pomoc językowa