Proszę o przetłumaczenie :)

Temat przeniesiony do archwium.
Mr. Bungle - Violenza Domestica

Cattiva come adesso, non sono stato mai.
Ti faro male in posti nessuno potra mai vedere...nessuno!
Posti che ti faranna male per il resto della tua vita!
"Perche?"
"Ma perche?"
"Ma sempre, sempre cosi..."
"Guarda eh... Ma, ma voglio dire che...che"
"Io non sono una persona che..."
"Basta! basta...basta, hai capito!"
"Ti prego!"
Sai che puoi fidarti solo di me, non ti crederanno mai.
Escolta, escolta, escolta mi bene, occhio!
I denti non possano dire niente, senza la lingua,
perche la tua lingua e' mia, mia, MIA!
zla tak jak teraz ,nie bylam nigdy
ti faro male -(zrobie ci zle w dosl.tlumaczeniu)uderze cie w takich miejscach ze nikt tego nigdy nie bedzie mogl zobaczyc ...nikt!
dlaczego?
ale dlaczego?
ale zawsze, na zawsze tak...
patrz ah..ale,ale chce powiedziec,ze...ze
ja nie jestem osoba ktora.....
dosyc tego,dosyc ,dosyc,rozumiesz!
prosze cie!
wierz,ze mozesz tylko mi zaufac,nie uwierza ci nigdy.
posluchaj,posluchaj,posluchaj mnie dobrze,occhio(oko) uwazaj mniej oczy otwarte!
zeby niemoga nic powiedziec bez jezyka
bo twoj jezyk jest moj,moj,moj



53 a coz to za tekst??
Dziekuje za tlumaczenie.
To tekst piosenki. Jak chcesz, to sciągnij sobie.
http://www.sendspace.pl/file/FfO257up/
Żeby nie zakładać osobnego tematu, moją prośbę wkleję tutaj. Mianowicie chodzi mi o tłumaczenie tekstu piosenki Daniele Stefani - Chiaraluna:

Non esco più
Mi sto annoiando
E passo il tempo tutto a dirmi che è un abbaglio
E' solo che
Ti sto aspettando
E' troppo bello ritrovarti qui al mio fianco
E se ci sei
Mi manca il fiato
Chiudendo gli occhi penso
Se non mi avessi amato...
Luna, chiara e sincera, dolce e serena, ho voglia di te
Luna, come l'aurora, ma ogni sera rinasci con me
E non ti spegni mai
E dire che
Io stavo andando
Quando mi hai detto un giorno mi sto innamorando
Quella tua luce mi spaventava
Quando sei qui
Il resto è fumo
Chiudendo gli occhi penso
Se non ti avessi amato
Luna, chiara e sincera, dolce e serena, ho voglia di te
Luna, come l'aurora, ma ogni sera rinasci con me
E non ti spegni mai
Se a volte sbaglio e non mi accorgo che
Se come me anche tu sei fragile
E' l'inquietudine di perderti
Emozioni da nascondere, da difendere
Luna, chiara e sincera, dolce e serena, ho voglia di te
Luna, come l'aurora, ma ogni sera rinasci con me
E non ti spegni mai




Z góry ogromnie dziękuję :-)

« 

Pomoc językowa

 »

Solo italiano