Polskie i włoskie wtyczki do kontaktów

Temat przeniesiony do archwium.
Hej, chciałabym zapytać się czy polskie wtyczki do kontaktów różnią się od włoskich?Jeżeli tak, to czy ktoś wie gdzie i o ile można dostać w Polsce specjalne przejściówki by móc swobodnie używać na wyjeździe np:prostownicę,suszarkę?
tu we Wloszech sa 3 rodzaje gniazdek, miedzy innymi tez takie standardowe jak u nas. Zalezy na jakie trafisz i w jakiej czesci mieszkania. Ja u siebie w domu mam wszystkie 3 rodzaje. W markecie w Italii dostaniesz przejsciowke. Nie wiem czy w Pl sa takie.
w wiekszosci sa inne niz w polsce,we wloszech uziemienie jest we wtyczkach( trzeci metalowy bolec)a w polsce jest w gniazdku,ja jak jezdze z laptopem to musze miec wtyczke odpowiednia na polskie gniazdka
A ktoś wie gdzie można kupić odpowiednia przejściówkę w Polsce?
ja wlasnie wrocilam z wakacji we wloszech. w osrodku, gdzie mieszkalam byly gniazdka, co mialy 3 "otwory" w pionie i spokojnie moglam podlaczyc polska suszarke czy ladowarke do telefonu.
w hotelach itp sa pewnie przygotowani pod katem turystow i maja dostowsowane gniazdka. W domach sa rozne. Sa tez z 3 otworami w pionie co sa na grubsze bolce i w wiekszych odstepach i tez nie pasuja do naszych wtyczek
nie martw sie o te przejsciowke. Jak nie bedzie pasowala wtyczka to sobie za kilka euro ja kupisz lub pozyczysz, bo sa wciaz uzywane. W sklepie spozywczym co ma kilka art. przemyslowych nawet sa.
WE WLOSZECH jak nie w sklepie to u kazdego chinczyka kupisz za grosze
Ok, dzięki za wszystkie rady :*, trochę sie o to martwiłam jak to będzie z tym "fantem" :)
a nazywa sie sie to riduttore/adattatore per spina Schuko :)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia