słownik włosko-polski Zingarelli-dobry jest?

Temat przeniesiony do archwium.
natknęłam się właśnie na taki słownik w kilku e-księgarniach,ma 150 tys. haseł,niestety nie miałam okazji przejrzeć go na żywo.korzystał ktoś?dobry jest?opłaca się go kupić mając już "podręczny"(tzn.dwutomowy) słownik z wiedzy powszechnej?
z góry dzięki za opinie;)
jesli chodzi o slowniki to z wydawnictwa wiedzy powszechnej jest dobry,obecnie korzystam ze slownika z wydawnictwa Delta,uwazam ze warto miec wiecej niz jeden slownik.
no,ten z wiedzy powszechnej maltretuję prawie codziennie,ale jak widzę, zingarelli ma prawie 2 razy tyle haseł,i do tego jeden tom,wygodniej :P - tylko jak są opracowane te hasła?
może ktoś jeszcze ma jakieś doświadczenia?dzięki:)
SŁOWNIK WŁOSKO-POLSKI ZANICHELLI jest bardzo praktycznym słownikiem i nowoczesnym i sama liczba 150.000 haseł mówi za siebie gdy 48 000 haseł na WP. słownik. Jeszcze dobrze opracowany jest SŁOWNIK WŁOSKO-POLSKI/POLSKO-WŁOSKI Wydawwnictwa PVN. zawiera ponad 80 000 jednostek leksykalnych)
Mam podobnie jak i Ty ten Wiedzy Powszechnej, ale mam i Zingarelli. Czesciej zagladam do Zingarellego. Wygodny, a poza tym ma wiecej przykladow. Podobno ma wyjsc jeszcze w tym roku "druga strona" ( polsko-wloski)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia