- końcówki w participio passato:
Participio passato czasowników odmieniających się z musi się zgadzać z dopełnieniem, jeśli to dopełnienie jest wyrażone przez jeden z zaimków: lo, la, li, le lub partykułę stojące przed czasownikiem:
hai preso il pane? - si, lo ho preso
hai preso la lettera? - si, la ho presa
hai preso gli inviti! - si, li ho presi
hai preso le cartoline? - si, le ho prese
hai preso del pane? - si, ne ho preso
hai preso della birra? - si, ne ho presa
hai preso degli inviti! si, ne ho presi
hai preso delle cartoline? - si, ne ho prese
D.Zawadzka, lekcja 46
hai detto a tua madre... - si, glie'ho detta - jest poprawnie