Da capo - daccapo?

Temat przeniesiony do archwium.
Mam pytanie odn. slowa da capo. Zawsze myslalam ,ze pisze sie da capo, ale w jednym tekscie (artykule prasowym) przeczytalam DACCAPO. Tak wiec ktora forma jest poprawna?
edytowany przez gosiaBG: 08 maj 2011

Obie są poprawne.
Dzieki, jestes niezastapiona :) A co powiesz na a posto vs. apposto?

Chyba nie. Podkreślam chyba.
Soltanto " da capo "
Correzione: soltanto " a posto" , mentre sia "da capo" che "daccapo "vanno bene.

1. Zingarelli (mam tylko papierowy słownik) dopuszcza obie wersje: "daccapo o da capo"

2. Treccani także: http://www.treccani.it/vocabolario/tag/daccapo/

3. Garzanti też: http://garzantilinguistica.sapere.it/it/dizionario/it/cerca?q=daccapo&commit=%C2%A0

Dalej nie szukałam.


sarpolimm, przez Ciebie musiałam po tylu słownikach latać...
Grazie mille :)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Nauka języka