Oba zdania są dobre, tylko znaczą coś innego:
Vengo dalla Polonia - pochodzę z Polski
Abito in Polonia - mieszkam w Polsce
Jest sens korzystać z
Cytat:
tej 6ki
Lekcje przygotowała osoba po italianistyce, tłumaczka języka włoskiego i naprawdę dobrze zna ten język. Nie wiem jak wygląda ten kurs, bo tam nie wchodziłam, ale przypuszczam, że nie ma w nim błędów (tym bardziej jeśli chodzi o takie podstawy).
Na livemocha prace poprawia każdy, komu się chce. Wejdź i zobacz jak poprawiane są prace z polskiego. Sam byś miał wielokrotnie chęć poprawienia poprawiaczy. I to nie dlatego, że ktoś złośliwie to robi. Czasem sami nie zdajemy sobie sprawy z naszych zakorzenionych błędów (wziąść, poszłem, a mi się podoba...).