Zdalne praktyki tłumaczeniowe

Temat przeniesiony do archwium.
Szanowni Państwo,

Nasze stowarzyszenie przyjmie 2 osoby na praktyki tłumaczeniowe w zakresie języka włoskiego.

Akademickie Centrum Kultury Niezaleznej
1. Jakie są wymagania?
2. Czy ktoś nie mający praktyki tłumaczeniowej może się zgłosić?
3. Jakiś kontakt może by się przydał.
A co to znaczy zdalne?
On line
Ja też mogę przyjąć kogoś, nawet całe Akademickie Centrum Kultury Niezależnej, na praktyki tłumaczeniowe. W ten sposób inni będą za mnie pracowali tłumacząc teksty za które piobiorę skromną zapłatę. Może to być nawet "zdalne" tłumaczenie.

« 

Życie, praca, nauka