Proszę o poprawienie -bardzo będę wdzięczna

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o sprawdzenie listu , na początku zamieszczam polską wersję :
Cześć Laura
Dziękuję za Twój piękny list nareszcie mam chwilę czasu by napisać do Ciebie .U mnie wszystko dobrze , na Uczelni mam teraz mniej zajęć i więcej wolnego czasu .Ostatni weekend spędziłam z Markiem , wybraliśmy się do Wrocławia na zakupy , spacerowaliśmy po mieście i odwiedziliśmy znajomych którzy tam studiują .Było bardzo miło , chętnie dłużej zostalibyśmy , ale musieliśmy wracac bo w poniedziałek od rana zajęcia .Szkoda , ze my tak żadko się widujemy , ale za niedługo będą wakacje i napewno się spotkamy .Życzę Ci powodzenia i zdania wszystkich egzaminów .




Grazie della tua bella lettera .Finalmente ho un momento di pauso (ho un po di tempo)per scriverti. da me tutto bene, nell'universita adesso e' un periodo abbastanza tranquillo allora ho il tempo libero per me. L'ultima settimana l'ho passata con Marek. Siamo andati a wroclaw per fare acquisti. Giravamo in/al centro e siamo andati a trovare i nostri amici che studiano li'.Era molto carino . Saremmo restati di piu' ma purtroppo dovevamo tornare perche' lunedi' mattina di nuovo univarsita'. Peccato che ci incontriamo cosi' raramente. Per fortuna tra poco verranno le vacanze e ci incontreremo. Bocca in lupo con gli esami.Tanti baci , Ti saluto.

Babka dała mi za ten list pałe bo niby jest tam jakiś czas i zarzuciła mi że nie sama pisałam .Dotąd poznałam dwa czasy terażniejszy i przeszły passato prosimo .Proszę Was poprawcie mi to , żeby było jak najprościej .Bardzo będe wam wdzięczna.
eekaśka, napisz po swoemu, a ktoś ci to poprawi...skąd mamy wiedzieć jakie słownictwo juz poznałaś, a jakiego nie?
czasem warto ruszyc trochę głową, bo inaczej do końca życia bedziesz prosić innych, żeby cos za ciebie zrobili

ktoś tłumacząc ci ten tekst wyświadczył ci niedźwiedzia przysługe, a ty prosisz się o wiecej?
litosci
Ciao Laura
Grazie della tua bella lettera .Finalmente ho un momento di pauso per scriverti.Il mio tutto bene,in studiare avere poco occupazione perche so avete piú tempo libero.Ultimo settimana passare con Marek scegliere in Wrocław a asquistare, passeggiare per città anche trovare amici lô studiare .Essere moltocarine .Volentieri rimanere per molti tempo , però dovere itornare perché in lunedi da mattina sono occupazione.Danno , che noi si nessuno vista peró tra paco vacanza .Anche sicuramente incontrarsi con .Auguvarrrre io su ocesso in studiare anche epiniare tutto superare un esame.
Tanti baci , Ti saluto con un arrivererci a presto
P.S. Molto cordialmente

Z całym szacunkiem nie dobijaj mnie kobieto jeszcze Ty , ja się staram nie czekam , ąż ktoś mi zrobi , nie każdy jest alfą i omegą we wszystkim .Myślałam , że chcesz mi pomóc a nie prawić morały .Może i masz rację , ale to nie rozwiąże zapewne moich kłopotów .Więc bardzo prosze kogoś o pomoc ma to być jak najprostszy język , sens taki jak powyżej .Dotychczas poznałam dwa czasy passato prossimo i participo passato , ale to ma byc napisane w czasie przeszłym .Bardzo dziękuję.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Egzaminy