bardzo prosze o sprawdzenie czy prawidlowo przetłu

Temat przeniesiony do archwium.
Se vuoi posso essere le' per le 2.Jesli chcesz moge byc o 2. Z góry bardzo dziekuje.
se vuoi posso essere là per le due.
se vuoi posso essere là alle due (tez mozna powiedziec)

:)
Poprawnie przetłumaczyłam na polski.
se vuoi posso essere li alle 2.
Dzieki Ci bardzo.Pozdrowienia.

« 

Życie, praca, nauka