mam mail do napisania dosłownie kilka zdań. Ciotka mi przetłumaczyła ale ... Czy w 100% dbrze nie jestem specem nie jestem pewna. A ciotka niestety już pojechała... :( Tak więc bardzo proszę o sprawdzenie. Tekst napisze w j.polskim i j.włoskim ;) ...
Ciao bello. Mam nadzieję że sie rozczytacz , następny mail będzie po angielsku. Wysyłam nasze "HOT FOTO" (lepiej żeby tak pisało)(zdjęcie normalne tylko tak nazwaliśmy ;P żeby nie było później pytań hyh :]) i dorzucam jedno swoje. Teraz rano zamiast w siatkówkę to do szkoły...
Najchętniej to bym w Egipcie na stałe została.Ta pogoda tutaj w Polsce mnie dobija i nie tylko pogoda. Pozdrów wszystkich . Dużo Gorących buziaków skarbie.
Spero che riesci leggere questo mail prassimo sara a lingua inglese. Ti lo mando la nastra foto, e anche la mia . Purtroppo adesso dero andare a scuola . Egipt mi piacuto tantissimo a vorrei stare li per sempre . Il tempo a Polonia mi fa triste...Anche...non solo il tempo. Saluta tutti.
(mogą być błędy bo nie umiem sie rozczytać...jeśli chodi pismo ciotki)
bardzo proszę i z góry dziękuje =)