Bardzo męczący? :)

Temat przeniesiony do archwium.
Hej Miski-pyski ;)
Mogłaby mi ktoras z dziewczynek (lub ktorys z Panow ;P) pomoc rozwiazac ową wątpliwosc ;) ? Jak poprawnie powiedziec " Bardzo męczące?" Moze byc to tak:

" Credimi, fare shopping davvero puo' essere cosa molto dura (?)"

i 2 zdanie:

"Essere in cucina dalla mattina e' per me visione troppo tremenda.. ;) "

dzieekkujeeeeeeemyyyyy ;):D
mozna powiedziec ; molto stanchante, molto pesante(to bardziej potocznie) lub tez è dura
Ja myślę, że może być tak jak napisałaś, ale można również użyć przymiotników "faticoso" lub "stancante", wówczas będzie dosłownie powiedziane, że jest "bardzo męczące".

> .... cosa molto faticosa/stancante
> ....visione troppo faticosa/stancante

Pozdrawiam
Bardzo wam dziekuje dziewczynki za pomoc :)))
Aaaaaa jeszcze jedno :)

"Pozatym, nawet jesli bedziemy wychodzic razem..."

"Comunque anche se saremo andare insieme..." -> tak jest oki:D?
comunque anche se usciremo insieme
Temat przeniesiony do archwium.