Proszę o sprawdzenie!

Temat przeniesiony do archwium.
No wiem. Ja chodziłam do szkoły muzycznej. Teraz poszłam do normalnej ogólnokształcącej, ale chciałam wrócić do szkoły muzycznej no i pójść na Studia na Akademię muzyczną na wokal. Mam taki pomysł przynajmniej. No jak na razie śpiewam solo w szkole. Zostałam główną solistką w szkole więc jest dobrze!




si lo so. ho fequentato la scuola musicale(di musica) (???). adesso sono andata al liceo classico ma vorrei ritornare alla scuola di prima e dopo andare all'università (academia della musica????)per il canto,il vocale???
ho questa idea in testa. ma per adesso canto a scuola, sono diventata la prima solista questo non è male!
do sprawdzenia.
czytam to co Ci przetlumaczylam i na prawde nie przychodzi mi nic innego do glowy...mysle, ze jest napisane zrozumiale, moze z bledami ale zrozumiale

...e dopo andare alla academia di musica e studiare il canto...(tak lepiej)

moze jednak ktos sie znajdzie kto siedzi w tej branzy i Ci poprawi;)))
Dziękuję Ci bardzo :) no właśnie chciałam żeby ktoś to sprawdził ;] ktoś kto 'siedzi w tej branży' :P

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia