Proszę o sprawdzenie listu.

Temat przeniesiony do archwium.
Miei cari!
Grazie tanto della vostra lettera e carini auguri. Ero molto felice quando mia mamma mi ha detto; ,,Laura ho per te una sorpresa, hai ricevuto una lettera''. A me piace tanto scrivere le lettere e anche quando scrivo da voi posso meglio imparare la lingua. Che è molto importante per me. Purtropppo non conosco ,,Giorgione'' ma forse riesco a conoscerlo. (...) Non ricordo che vi ho scritto dove sono stata quando ero in Italia. Allora c'ho abitato a Bellaria. (...) E Venezia - me la piaceva tantissimo. (...) Tutti siamo curati e questo è il più importante. (...)
E si, da noi fa freddo ma oggi è piu caldo (circa 0). Due settimane fa nevecava la neve e era circa -5.

I jeszcze jak napisać;
Cały czas się śmieje??
Quasi sempre si sorride ??

Grazie tanto,
:)
anche quando scrivo A voi
ma forse riuscirò a conoscerlo
ho abitato a Bellaria e Venezia mi é piacuta tantissimo
ora tutti stiamo bene(chodzilo o to, ze wyzdrowielismy?) e questo
é la cosa più importante
da noi fa freddo ma oggi e' stata una bella giornata, meno fredda del solito(circa 0 gradi)
ride in continuazione, ride di continuo, ride sempre(on)

moze tak? do sprawdzenia
nie mowi sie carini auguri,wystarczy napisac tylko auguri albo jesli koniecznie juz chcesz to mozesz napisac affettuosi auguri.

Due settimane fa nevicava e c'erano circa -5 gradi.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia