Proszę o sprawdzenie dialogu

Temat przeniesiony do archwium.
A: Buongiorno
B: Buongiorno. Desidera?
A:Io cerco un paio di pantaloni
B:Che taglia porta Signora?
A: 38
B: Un momento ... Le piace questo modello?
A: Mi sembra questo e troppo grande. Dove e il cameriono?
B:Dirrito e a sinistra
...
B: Le sta bene
A: Mi piace il modello pero non mi piace il colore. Avete lo stesso modello in un altro colore?
B: Si evidente (miało byc tak, naturalnie) che colore?
A: celeste
...
A: Si, questo e proprio bello. E quanto costa?
B: Dunque 20 euro.
A: Lo prendo. Posso pagare con la carta di credito.
B: nie ma problemu (?)
...
B: Signora, L'operazione non e stata accettata
A: Zapłacę gotówką (?)
B: Si evidente (miało byc tak, naturalnie) che colore?
Si, certamente, che colore?
A: Buongiorno
B: Buongiorno. Desidera?(mozesz tez powiedziec:come posso aiutarla?)
A: Cerco un paio di pantaloni
B: Che taglia porta Signora?(jest ok,ale mozna tez tak:che taglia le serve?)
A: 38
B: Un momento ... Le piace questo modello?
A: Mi sembra troppo grande.Dove è il camerino?
B: Dritto e poi a sinistra
...
B: Le sta bene
A: Mi piace il modello però non mi piace il colore. Avete lo stesso modello in un altro colore?
B: Sì certamante,che colore le serve?
A: celeste
...
A: Sì, questo è proprio bello.Quanto costa?
B: 20 euro.
A: Lo prendo. Posso pagare con la carta di credito?
B: Sì,non c'è problema
...
B: Signora, l'operazione non è stata accettata
A: Allora pago con i soldi
Allora pago con i soldi...nie lepiej byłoby con i contanti
Allora pago con i soldi...nie lepiej byłoby con i contanti?
Li prendo.
Allora pago in contanti.
moze byc i tak :),z reszta obie wersje sa poprawne,pozdrawiam
akurat pago con i soldi na okreslenie, ze placi sie gotowka nie slyszalam. ale tam juz nie wiem:) acha, no i 'li prendo' bo pantaloni to mnoga:)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia