pomoc z implicitą ;)

Temat przeniesiony do archwium.
Witam ;)Mógłby mi ktoś sprawdzić te zdanka?:) Chodzi o zmiane na forme implicite z esplicity i na odwrót. Z góry dziękuje za wszelkie poprawy ;)

1.Abbiamo visto Mauro che parlava con sua ex.
Abbiamo visto mauro parlare con la sua ex

2.Appena Maria fu partita, piansi tutta la note.
Maria essendo partita, piansi tutta la note.

3.Dopo averglielo riferito, e` uscito.
dopo che gliel'aveva riferito, `e uscito.

4.Il signor Rossi `e venuto a scuola nonostante fosse malato.
il signor rossi e` venuto a scuola, pur essendo malato.

5.Dopo avermelo ditto, `e partito.
dopo che me l'aveva ditto, `e partito.

6.Comprata la cartolina, Marco scrisse gli auguri di compleanno a Franca.
Quando la cartolina fu comprata, marco scrisse gli auguri do comleanno a Franca.

7.Avete sentito Franco che suonava il piano?
avete sentito franco suonare il piano?

8.Anche se si `e fermato per poco, ha preso una multa salata.
Tego nie wiem.





9.Quando Carla fu tornata, andai subito a trovarla.
Tornata carla, andai, subito a trovarla.

10.Pur avendo confessato tutto, Marcella `e stata bocciata.
Anche se aveva confessato tutto, Marcella `e stata bocciata.

11.Mangiava e parlava al telefono.
Mangiando, parlava al telefono.

12.Esaminate le analisi, il medico mi prescrisse la cura.
Dopo che hanno esaminato le analisi, il medico mi prescrisse la cura.

13.Nonostante si fosse svegliato presto, `e arrivato in ritardo al lavoro.
pur essendo si svegliato presto, `e arrivato in ritardo al lavoro.

14.Parlava al telefono e giudava la macchina.
Parlando al telefono e giudava la macchina.

15.Pietro `e andato alla festa anche se stave male.
pietro e andato alla festa, pur stando male.

16.Pur avendo confessato la verita` , l'uomo non `e stato creduto.
Anche se aveva confessato la verita, l'uomo non `e stato creduto.


z góry wielkie dzieki ;)

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia