Moge troszke zmienić? Come e passato fine settimana?albo może Passato bene fine settimana? Sei riposato sul mare? Mi manchi!
zauroczona włoskim
31 lip 2005
(Lo?) so, che non puoi.
wisienka :)
31 lip 2005
come hai passato il week-end (la fine settimana)? ti riposavi al mare? jesli chodzilo o to ze juz nie jest nad mozem to: ti sei riposato al mare?
mi manchi.
lo so che non puoi.
:)
dysio
31 lip 2005
:)Dziękuję!
zauroczona włoskim
31 lip 2005
Wisienka, "sul mare"(su-w pobliżu; sulla riva del mare-nad brzegiem morza) i "sei riposato"(riposarsi, ale też riposare - obie formy są w słowniku pod"odpoczywać":>) są niepoprawne?