cześć kochany, przepraszam że nie odevrałam telefonu ale akurat miałam spore zamieszanie w pracy. a co u ciebie ? bardzo bym chciała żebyś już tu był zemną ,
Ciao Amore, scusa che non ho risposto al telefono, ma quindi ho avuto un confuzione in lavoro. E come va da te(jak leci u Ciebie)/come stai(jak sie masz)?Vorrei tanto stare qui con te (być tu z Tobą)
zauroczona włoskim
31 sie 2005
lub...vorrei tanto averti qui-chciałabym bardzo miec Cie tutaj