to ponownie ja i jeden sms po Włosku bardzo proszę

Temat przeniesiony do archwium.
Amore non sapevo che sei dolceza ma la tua dolceza proprio non ha fine sicuramente sara presto e non vedo l`ora! adesso ti auguro buona notte e tanti belli sogni su la spiagia mentre guardavamo le stelle sogni d`oro baci..
bardzo Was proszę, bo ze słownikiem nie uchwycę sensu
Amore non sapevo che sei dolceza ma la tua dolceza proprio non ha fine sicuramente sara presto e non vedo l`ora! adesso ti auguro buona notte e tanti belli sogni su la spiagia mentre guardavamo le stelle sogni d`oro baci..

Kochanie nie wiedzialem ze jestes slodkoscia, ale Twoja slodkosc nie ma konca, na pewno bedzie wkrotce i nie moge sie doczekac( to juz chyba a propos czego innego... :) )Teraz zycze Ci dobrej nocy i wielu pieknych snow na plazy, podczas gdy ogladalismy gwiazdy, kolorowych snow, calusy

ogladalismy gwiazdy, a moze ogladamy? dla mnie z gramatycznego punktu widzenia taka koncowka oznacza przeszlosc, moze to jakies wspomnienie?jesli nie no to najwyrazniej moze tez oznaczac wyobrazenie, przyszlosc :) saluti e buona notte anche da parte mia :)
kochanie, nie wiedziałem, ze jestes słodyczą (radością, szczęściem), ale twoja słodycz nie ma właściwie konca, z pewnoscią będzie wcześnie i nie mogę się doczekac. teraz zycze ci dobrej nocy i wielu pięknych snów (marzen) na plaży
O Madziusia! :) miło Cie znowu widzieć...długo Cie tu nie widziałam :>
witam:) niedawno wróciłam z Włoch po 2 miesiacach pobytu tam:) co słychac? wszystko ok? jak idzie nauka włoskiego?
ale Ci faaajnie! a co tam porabiałaś? czy to wakacje? :) U mnie w porządku, dzieki :) nauka włoskiego-mozolnie chyba...no ale idzie, chciałabym sie gdzieś zapisać, ale szukam jakiegoś kompana...np do Instytutu...bo kurcze jak dzwoniłam, to sie zdziwili, że taka młoda...a na korki to wydałabym dwa razy tyle...
oj , cięzko pracowałam w restauracji nad Adriatykiem:)ale było super!!nauka na pewno idzie i nie sądzę, zeby az tak mozolnie!!świetnie sobie radzisz!olej wszelkie kursy i wyjedz do Italii na jakis czas:)
hehe, marzenie... nie jestem pełnoletnia jeszcze... :)
no tak...czyli musisz szukac srodkow pomocniczych w naszym pięknym kraju:)trzymam kciuki, zeby sie udało!
Grazie mille! jesteście kochane.
A czy mogę jeszcze liczyć na tłumaczenie kilku słów na włoski.

właśnie się wzruszyłam czytając twoje słowa, jednocześnie uśmiecham się i placzę, życzę ci miłych snów i żeby przyśniła ci się najktótrza droga do mnie
dzięki Madziusia :) pozostawie Ci tłumaczonko, jako, że zrobisz to lepiej :P Ja jestem umierająca, dopadła mnie dzisiaj grypa, jestem na antybiotyku...no to ide spać, saluti od chorej :) kolorowych! pa
>mi sono commossa leggendo le tue parole,sorrido e piango,Ti auguro sogni d'oro e vorrei che sogniassi una strada piu corta per arrivare da me

pozdrawiam Iwon
mi sono appena commossa dopo aver letto le tue parole, nello stesso momento sorrido e piango, ti auguro sogni d'oro e che ti sogni la strada piu' corta da me
zauroczona:)wracaj do zdrowia!!i to szybciutko!!!
mała zmiana
właśnie czekałam na przetłumaczenie mojego smsa do ciebie kiedy do mnie zadzwoniłeś, dziękuję, że dajesz mi tyle ciepła, gdy czytałam twoje słwa bardzo się wzrószyłam. życzę ci miłych snów i żeby przyśniła ci się najkrótrza droga do mnie.
stavo aspettando la traduzione del tuo sms quando mi hai chiamato. grazie per il tuo calore che mi dai...
i reszta, jak wcześniej
Grazie mille!!!
Dzięki Madziusia :* właśnie wstałam i przeczytałam Twój wpis, kurcze czuje sie fatalnie, prawdopodobnie czeka mnie wolne od szkoły, przynajmniej na początku tyg, nie wiem czy sie cieszyć czy płakać(czyt-zaległości, nadrabianie). O mamma mia...nie chce leżeć w łóżku i ledwo otwierać oczy, nienawidze tego uczucia, bu...Dobra kończe sie użalać. Jeszcze raz dzieki!
koleżanko:) leżec w łózeczku i się kurowac, capito?:)przesyłam moc buziaków...:)
Tak...wiem wiem...staram się ile mogę, ale już mam dość :PPP Chyba jest ciut lepiej :D Dzięki za troske :)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Szkoły językowe