jeden mały sms na włoski- proszę

Temat przeniesiony do archwium.
Cześć kochany, jak tam dzisiaj twoje samopoczucie? jak się trzymasz?, bo mi wszyscy mowią, że się zachowuję tak jak bym była wyjęta z rzeczywistości, i mają rację bo ja przez cały czas myślę tylko o tobie, dzisiaj nawet o mało co nie wpadłam pod samochód bo byłam tak rozmażona. Brakuje mi Ciebie bardzo bardzo,przesyłam ci buziaczka chociaż wolała bym dać ci go osobiście
proszę, proszę, proszę o pomoc!!!
ciao amore, come stai oggi? perche' a me dicono tutti che mi comporto come se fosse tirata fuori dalla realta'. e hanno ragione perche' ti penso sempre. Oggi ero cosi' trasognata che stavo quasi per andare sotto una macchina. Mi manchi tanto tanto.ti mando un bacione, anche se preferirei baciarti di persona.
mam jeszcze jeden sms po Wlosku mogę prosić o pomoc -PROSZĘ.


Amore qui il tempo e bruto piove sono uscito a vedere le stelle ma non si vedevano dalle nuvole ma mio cuore mi a detto non ti preoccupare la stella che ami e sempre qua dentro che brilla stella mia mi manchi tanto tanto ......
Kochanie tutaj pogoda jest brzydka, pada, wyszedlem zobaczyc gwiazdy ale nie widac ich zza chmur, ale moje serce powiedzialo mi nie martw sie, gwiazda ktorą kochasz jest ciagle tutaj w srodku, ktora swieci gwiazdko moja brakuje mi Ciebie bardzo bardzo ....

końcówka mi się nie podoba...niech ktoś poprawi...
zauroczona brava przetłumaczyłas dobrze moze tylko ten fragment zmienie >...che brilla-ktora lśni,błyszczy< pozdrawiam Iwon
Dzięki
dzięki dziewczyny
kochanie na dobranoc przesyłam ci gorące buziaczki, wolała bym jednak dać ci je osobiście, twoja gwiazdka
jeszcze to jedno zdanie- proszę

to zdanie powyżej z małą zmianą

- twoja kochająca gwiazdka
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa


Zostaw uwagę