jeden mały sms na włoski- proszę

Temat przeniesiony do archwium.
wześniej byłam w pracy a teraz idę odwiedzić moich dziadków , ja też tęsknię.

Ciao amore come stai amore ti penso sempre mi manchi..........
Prima sono stata a lavoro adesso vado dai miei nonni,anche a me manchi tanto

to drugie mam rozumiec do przetłumaczenia:)

>czesc kochanie jak sie czujesz kochanie mysle o tobie caly czas brakuje mi ciebie


Buziaczki Iwon
dzięki

a może jeszcze jedno
wszystko jest ok,
Elmajcia mam ci przetłumaczyc;wszystko jest okey??bo nie bardzo załapalam:(
>Va tutto bene lub tutto okey

pozdrowionka ja zmykam na balety:)
udanej zabawy!!!

dzięki
jeszcze jedno zdanko na włoski poproszę

co do naszego spotkania to moja szefowa na sobotę napewno da mi wolne ale w piątek może mnie zwolnić dopiero po 13.
se si tratta dell nostro incontro il mio capo mi dara sabato libera ma il venerdi mi fa uscire non prima di 13.00

jeszcze chwile jestem:) buziaczki
bardzo bardzo prosze o pomoc, jesli ktos potrafi sie z tym uporac:
wczoraj w nocy mialam okropna przygode, chcialam wprowadzic do garazu samochod, tylko, ze ja na samochodach sie nie znam i nigdy nie prowadzilam samochodu. zabralam ze soba kota, aby dotrzymal mi towarzystwa, wyobraz sobie, ze nawet tak zle nie bylo, nie wiedzialam do czego sluza pewne rzeczy, jakies swiatelka drazki, ale przeciez to wychodzi w praktyce. bylam zachwycona, ze wogole uruchomilam ten pojazd, a jak juz zaczal jechac bylam wrecz zachwycona jak latwo mi idzie, tylko, ze w pewnym momencie musialam drastycznie zatrzymac ten okropny samochod, okazalo sie, ze przejechalam mojego psa, a moj kot uderzyl o szybe, biedak ma zlamana noge.
:/
bardzo prosze czy ktos moze to przetlumaczyc??
ieri notte ho avuto un'avventura terribile. volevo mettere la machina in garage, pero' io non mi intendo delle macchine e non ho mai guidata l'auto, ho preso il gatto con me per farmi compagnia. Immagina che non e' andato cosi' male. Non sapevo a cosa servono alcune cose, delle luci e cosi' via, ma questo esce in pratica. Ero estasiata di riuscire ad avviare la macchina e poi quando ha cominciato ad andare avanti ero davevro contentissima di farlo in modo cosi' facile. Solo che in un momento ero costretta a fermare quella macchina terribile in modo drastico. E' risultato che ho passato il mio cane e il mio gatto e' ha urtato contro il parabrezza, poverino ha rotto la gamba.

mniej więcej:)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Studia językowe

 »

Inne