Luca Dirisio- Per sempre!!!!

Temat przeniesiony do archwium.
Non ci sto il silenzio fa male
Ma così non c'è niente da fare
Tu gridi che con me non ci dormi
Che vuoi solo restare lontana da me.

E vai viain un giorno di sole
Ma lo so che ti senti morire
Non parli, piangi, io penso ai miei sbagli
Con un ultimo sguardo è finita con te.

RIT: Tu che sei diversa
Non ti dai per vinta mai
Corri e vai nel vento
E via da me...

E' così che finisce un amore
Senza più voglia di riprovare
Sparisci non mi guardi negli occhi
Porta almeno quest'ultimo pezzo con te

RIT: Tu che sei diversa
Non ti dai per vinta mai
Corri e vai nel vento
E via da me...per sempre.


Boardzo prosze o przetłumaczenie...;) dziekuje, papa
przylaczam sie do prosby....
przecudowna fantastyczna piosnka tylko tyle ze niestety tez jej nie rozumiem, ale to mi nie przeszkadza by sluchac jej. Bardzo lubie wszystkie piosenki Luca mam jego plytke i jestem zadowolona z tego, poki co piosenki jeszcze mi sie nie znudzily. Pozdrawiam
Nie zgadzam się cisza boli
A tak nic nie można zrobic
Ty krzyczysz że ze mną nie śpisz
Co chcesz tylko pozostac daleko ode mnie.

I pójdziesz stąd pewnego słonecznego dnia
Ale wiem że czujesz że umierasz
Nie mówiesz, płaczesz, ja myślę o moich pomyłkach
Z ostatnim wzrokiem jest skończona z tobą.

Ty co jesteś inna
Nigdy nie ustępujesz (nie rezygnujesz)
Biegniesz i idziesz z wiatrem
I ode mnie...

To jest tak kiedy kończy się miłośc
Bez ochoty na ponowne próbowanie
Znikasz nie patrzysz mi w oczy
Weź z sobą przynajmniej ten ostatni kawałek

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa