Bardzo prosze na polski

Temat przeniesiony do archwium.
"Mia cara,mi dispiace ma sto ancoro a lavoro,ti ringrazio per il tuo pensiero gentile,sei di una dolcezza che neanche immagini,i soldi non sono un problema,parlare con te mi fa sempre"
Prosze..
moja droga, przykro mi ale dalej jestem w pracy, dziekuje ci za twoja mila mysl, jestes tak slodka ze nawet sobie nie wyobrazasz, pieniadze nie sa problemem, rozmowa z toba sprawia mi zawsze.... (pewnie radosc, ale tego ostatniego slowa to juz nie napisal)
moja droga, przykro mi ale jestem jeszcze w pracy, dziekuje za twoj mily gest, nawet nie wyobrazasz sobie jak bardzo jestes slodka, pieniadze to nie problem, zawsze mam ochote z toba porozmawiac.
pozdrawiam
Bardzo dziekuje i krotka odp:
"Przepraszam zapomniałam.Do jutra"
scusami, me lo sono scordata. a domani.
Jeszcze raz ślicznie dziekuje.A czemu nie moze byc poprostu"scusa"?
Byc moze zadaje glupie pytanie,ale wloskiego sie dopiero ucze...:)
hmmm ja tez sie ucze i teraz to juz sama nie wiem czy scusami, czy samo scusa wystarcza :) a moze najlepiej byloby chiedo scusa? ;-)
scusa - przepraszam, wybacz
scusami - wybacz mi
chiedo scusa - prosze, wybacz

mam nadzieje, ze troche sie rozjasnilo..:-)
pozdrawiam:-)
jestes!!dzien doberek trishya
;-) ano jestem .....to sie chyba nazywa "forum dipendente"....:-):):)
ale tylko na troche, potem ide na spacere, skorzystam z tego , ze jest sloneczko:-)
buziaki:-)
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Kultura i obyczaje