prosze na polski

Temat przeniesiony do archwium.
ho 25 anni e sono di milano,sono laureato in economia e commercio e lavoro con mio padre.sono alto 1.86 e peso 75 kg.ho 4 tatuaggi e adoro coccolare e vizziare le donne....amo le donne!!!!!!tu invece cosa mi racconti di te?!?
mam 25 lat i jestem z milano.posiadam wyzsze wyksztalcenie w ekonomii i handlu.pracuje razem z moim ojcem.wysoki 1,86...waga 75kg....mam 4 tatuaze...uwielbiam piescic i rozpieszczac kobiety.KOCHAM KOBIETY.ty co mi opowiesz o sobie?
Dziękuje Kasiu.Prosze jeszcze o odp:
"...hm bardzo ciekawy opis;)Coraz bardziej mi sie podobasz...Chodze do 3 klasy gimnzajum.Moja przygoda z Italią zaczeła się rok temu.Byłam na wakacjach w Rzymie.Mam tam rodzine.Jestem odważna,sympatyczna,pewna siebie,mająca swoje zdanie,dąże do celów które sobie postawie.Masz może jakieś zdjęcie?Bardzo bym chciała Cie zobaczyć.Ja wstawie ładniejsze za jakiś czas."
Mam 25 lat i jestem z Milanu, jestem absolwentem ekonomii i marketingu i pracuje z moim ojcem. Mam 1 86 wzrostu i waże 75 kg. Mam 4 tatuaze i uwielbiam piescic i rozpieszczać kobiety... kocham kibiety!!! A ty co mi powiesz o sobie??

p.S nie rozumiem... po co zawieracie znajomosci z wlochami, skoro nie znacie ani troche języka??... to nie jest moja sprawa... ale moze lepieij byloby z nim pogadac po angielsku..
hmm una descrizione molto interessante;)mi piaci sempre di più...io frequento il terzo anno del ginnasio(terza media).La mia avventura con l'Italia è iniziata un anno fa.sono stata in vacanza a Roma.ho lì la mia famiglia .sono coraggiosa,cerco sempre a raggiungere i miei obiettivi,simpatica,sicura di se.hai magari qualche foto.?vorrei tanto vederti.io tra un pò metterò una foto più bella
Hymmm ups.. widze, ze sie nieco spozniłam :D a moje spoznienie wynikallo z tego, ze kiedy przetlumaczylam to co koelzanka napisała wyszlam z pokoju no i wroicilam po pewnym czasie i wysyałam wiadomosc... a tu patrze... kasie 20 minut wczesniej juz to przetlumaczyla.... hehehe... ale ja mam refleks.. nie ma co :D
nastepne tlumaczenie bedzie tylko twoje haha.pozdr
Lepiej nie :D ja sie ucze wloskie 3 miesiące takze wole nie ryzykowac i nie rozpędzac sie za bardzo z tlumaczeniem :D Pozostawie to lepiej "specom" od Włoskiego :)
Buziaczki!! :)
nie zartuj sobie,przeciez idzie tobie naprawde bardzo dobrze jak na poczatkujaca.slowo niby speca.ty pisz a w razie czego sie poprawi,no i nauczysz sie przy okazji.pa
Bardzo dziękuje.Na pewno bedę pisać również po angielsku po ten język mi o wiele lepiej idzie niz wloski,ktory sie dopiero ucze.
Pozdrawiam;)
oki :-))

Dzieki za opinie :-)
Buziaczki!! :)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia