chodzi mi o takie zdanie....
"nella ristrutturazione delle mie case" nie mam w slowniku slowa "ristrutturazione" wole zapytac na forum o tlumaczenie bo czasem wyraz podobny do polskiego ma zupelnie inne znaczenie.
"ristrutturazione" to w tym przypadku remont, odnowa (budynku).
Moze tez oznaczac "restrukturyzacje" np. systemu podatkowego.:)
Pozdrawiam,
Dee
[konto usunięte]
30 lis 2005
z tego co piszesz (dość krótki fragment) to zapewne chodzi o "odnowienie" ewentualnie "renowację", ale jeśli napiszesz szerszy kontekst to może się wiele wyjaśni, Tomek
fartia
30 lis 2005
dzieki za tlumaczenie!
.... z calosci mojego tekstu chodzi o dom a nie o podatki.... wiec chyba raczej moj korespondent mial na mysli remont:)