>"chcialabym na ferie pojechac do wloch-ale znajadz zycie pewnie ten
pomysl nie wypali(nie wyjdzi") fajnie by bylo sie spotkac na przyklad
w wakacje(oczywiscie jesli do tego czasu mnie nie zapomnisz)"
>>vorrei venire in Italia per le vacanze invernali - ma conoscendo la vita - sicuramente non ci riensco. sarebbe bello incontrarci, per esempio nelle vacanze estive
>"slodkich snow"
>>buoni sogni , sogni d'oro
>"nie rozumiem"
>>non capisco
>"brakuje mi ciebie"
>>mi manchi
>"masz teraz lekcje?jak tak to milej nauki"
>>stai alla lezione? se si, buon studio!
>"u nas mnostwo sniegu-zima wrocila- jak wygladaja wlochy zima?"
>>qui da me c'e tantissimo neve - l'inverno è tornato - com'è l'Italia in inverno?
oczywiście nie jest to doskonałe tłumaczenie ; proszę o ew. poprawki
ciao