Gramatyka
Ćwiczenia
Forum
Księgarnia
start
forum
pomoc językowa - tłumaczenia
prosze krotko na polski:)
Zaloguj
|
Rejestracja
Prosze krotko na polski:)
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Nauka języka włoskiego
/ forum:
Pomoc językowa - tłumaczenia
[konto usunięte]
15 gru 2005
"Vorrei essere il con te,siamo vicini con il cuore,sarebbe bellissimo averti qui con me"
Reklama
przed chwilą
[konto usunięte]
15 gru 2005
Jesli mozna to prosze rowniez jeszcze o to:
La mia amica dolcissima, prietena mea mai mult important pentru mine, prietenie noastra e bellissima,te pup dulce.
[konto usunięte]
15 gru 2005
Jest jeszcze ktos?:(
cattibor
15 gru 2005
chcialbym byc (pewnie bylo li) tam z toba, jestesmy blisko sercem, byloby pieknie miec ciebie tutaj
[konto usunięte]
15 gru 2005
chcialbym byc z toba,jestesmy bliscy sercem byloby przepieknie miec Cie tu ze mna - doslowne tlum.
cattibor
15 gru 2005
moja slodka przyjaciólko
...reszta nie wiem po jakiemu na pewno nie po wlosku
ale cos tam jest ze jest bardzo wazna dla niego pewnie wasza przyjazn
cattibor
15 gru 2005
alesmy sie wstrzeliły..w tym samym czasie
[konto usunięte]
15 gru 2005
Dziekuje bardzo.Prosze jeszcze tylko to:
"Wiem...ja też bardzo tego pragne,ale jest to niemożliwe...Wyśle Ci jutro widomość.Myśle teraz o Tobie"
[konto usunięte]
15 gru 2005
*wiadomość:)
cattibor
15 gru 2005
Lo so..anche io lo desidero..ma e impossibile...
domani ti mando un messaggio. Ti penso ora
[konto usunięte]
15 gru 2005
wlasnie
cattibor
15 gru 2005
albo lepiej ostatnie zdanie
Ora Ti sto pensando
[konto usunięte]
15 gru 2005
Grazieeee Cattibor;)
Czy Twój opis coś znaczy?;)
cattibor
16 gru 2005
kawalek imienia i nazwiska..jezeli mialas na mysli mojego nicka
kategoria:
Nauka języka włoskiego
/ forum:
Pomoc językowa - tłumaczenia
Temat przeniesiony do archwium.
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
korepetycje srem
Nauka języka
Techno Dance mp3--> wloskie
»
Inne